Любовный рецепт бабушки - Страница 27


К оглавлению

27

— Тебе в обеих будет неуютно, — заявил он.

— Я там все так устрою, что мне будет уютно. И цена за квартиру на Розовой улице подходящая.

— Небось из-за того, что в ней протекает потолок.

Керри вздохнула, с трудом сдерживаясь.

— Знаешь что, Джейк, по-моему, не следовало этого делать.

— Чего? — спросил он.

— Брать тебя с собой. Тебе никогда не приходилось искать квартиру. Условия в них не такие, как в собственных домах.

— Когда я учился в колледже, то жил на квартире.

— Тогда вспомни, какая она была.

— Маленькая и тесная — такая же, как те, что мы сегодня видели. Тебе они не подходят.

Керри отвернулась к окну, бесполезно с ним спорить. В следующий раз она поедет искать квартиру одна. Джейк свернул к большому ресторану.

— Итальянский подойдет?

— Прекрасно, я очень хочу есть. Вскоре они уже сидели в отдельной кабинке, и Джейк попросил принести графин с красным вином, пока Керри просматривала меню.

Она улыбнулась ему.

— Все равно спасибо за сегодняшний день.

— Я считаю, что ни одна квартира тебе не подходит.

— Это решу я сама, ладно? Вот ты, например, решил жить в огромном доме. Ты что, каждую ночь спишь в разных комнатах? Тебе нужна большая семья, чтобы заполнить его.

Он покачал головой.

— Этого никогда не будет.

— Ты никогда не хотел иметь детей?

— Нет.

— Держу пари, ты был бы замечательным отцом, — сказала она.

Джейк помолчал, глядя, как официант наливает ему в бокал вино. Если быть честным, то было бы неплохо иметь сына или дочку.

— Слишком велик риск, — медленно выговорил он.

— Какой риск?

Он встретился с ней взглядом.

— Риск, что брак окажется неудачным и мать бросит детей.

— Вся жизнь состоит из риска. Твою жену могут убить, ты можешь погибнуть под колесами грузовика. Никаких гарантий нет, — с болью в сердце произнесла Керри. — Почему ты всегда ждешь самого плохого? А если она не уйдет и твой брак продлится пятьдесят лет?

Вот если б он женился на мне, то никакого риска не было бы. Ошеломленная этой мыслью, Керри схватила бокал с вином. Она вовсе не гоняется за Джейком Митчеллом!

— Наверное, мне нужен кто-то вроде тебя, какой ты была раньше.

— Если это когда-нибудь произойдет, то не отвергай ее, не убивай такое обожание. Это больно, — тихо сказала Керри.

— Я не хотел тебя обижать.

— Ты хотел всего лишь, чтобы я от тебя отстала. Все в прошлом. А! Чесночный хлеб и салат. Обожаю итальянскую кухню!

Разговор перешел на другие темы. Керри больше не пыталась обсуждать одиночество Джейка, так как боялась.., обжечься. У него была возможность все изменить, но он этого не захотел. Теперь бегать за ним она не станет.

Джейк понял, что тема о детях исчерпана, но мысль о них его не оставляла. Интересно, а каково быть отцом? Уж он-то не повторит ошибок своего папаши, который, по существу, бросил сыновей после того, как ушла мать, и погрузился в свои переживания. Если бы у него, Джейка, был ребенок, то малыш купался бы в отцовской любви.

Джейк посмотрел на Керри. А если бы ребенка родила ему она? Интересно, у малыша волосы были бы черные, как у него, или каштановые, как у Керри? А глаза такие же шоколадно-карие?

Когда обед закончился, они вернулись к нему в контору. Керри забрала свою машину, и они поехали в Уэст-Бенд.

Керри остановилась у задней веранды дома Портеров. Ей хотелось продлить вечер, и, выйдя из машины, она медленно направилась к Джейку.

— Зайдешь? — спросил он.

— С удовольствием.

Она давно не была в его доме. Любопытно, какой он внутри?

Кухня выглядела опрятно, но просто. Джейк налил им по рюмке бренди и предложил:

— Пойдем посидим на веранде. В коридоре, ведущем из кухни в переднюю часть дома, не было никакой мебели, и Керри подумала, что, вероятно, Джейк не придает значения убранству дома. Заглянув украдкой в гостиную, она убедилась, что ее догадка правильна.

Они уселись в кресла, стоящие перед домом.

— Что ты надумала насчет квартиры? спросил он.

— Буду искать.

— В воскресенье? Я могу поехать с тобой.

— Нет уж, спасибо, я лучше сама, — с насмешливой улыбкой сказала Керри, — ты пугаешь хозяев.

— Я испугал всего лишь одну пожилую даму, которая решила, что мы ищем квартиру вдвоем.

— Это естественно, раз мы пришли вместе.

— Оставайся здесь до возвращения тети, неожиданно предложил Джейк.

— Зачем?

— А почему не остаться?

— Это юридический прием, чтобы избежать объяснения?

Джейк протянул руки и посадил ее к себе на колени. Керри не сопротивлялась. Она только осторожно поставила рюмку с бренди на подлокотник кресла и оперлась о крепкую грудь Джейка. Ей казалось, что от его сильного тела исходит жар.

— Керри, я хочу тебя, — произнес Джейк и прижался теплыми, твердыми губами к ее рту.

Керри ответила на его поцелуй. Если бы это случилось одиннадцать лет назад, она ощутила бы себя в раю, растаяла, но теперь она поумнела и уверена, что ничего подобного не произойдет.

Однако это произошло: руки Джейка гладили ее плечи и волосы, потом его ладонь накрыла ее грудь. Керри охнула от удивления. Внутри у нее разгорелся пожар, и она поудобнее устроилась на коленях Джейка.

Но тут к ней вернулось благоразумие, и она отодвинулась — опасность была слишком реальной. Она много лет любила этого человека, а он ее отверг. Это же безрассудство вновь приближаться к нему!

— Я должна идти, — задыхаясь, вымолвила Керри.

— Керри, не уходи, останься со мной.

— Не могу.

Она бегом кинулась к дому тети, слыша у себя за спиной голос Джейка. Лишь плотно захлопнув за собой кухонную дверь и заперев ее на ключ, Керри почувствовала себя в безопасности и облегченно вздохнула. Итак, это произошло. Несмотря на все усилия и благие намерения, она вновь влюбилась в Джейка Митчелла.

27