Любовный рецепт бабушки - Страница 25


К оглавлению

25

Джейк ожидал, что его пронзит боль от этих воспоминаний, но, к своему удивлению, ничего такого не почувствовал. Селена очень много значила для впечатлительного юноши, а сейчас он даже не помнил, как она выглядела. Какие у нее были волосы? Русые или темнее? А глаза?

Вот Керри он мог представить себе в любой момент. Каштановые волосы с золотистым оттенком, темно-карие глаза, взгляд которых постоянно меняется. Вдруг ему пришло в голову: а как она будет смотреть на него в постели? Загорятся ли ее глаза огнем?

— Это не твое дело, — проговорил он.

— Возможно. Но это сильно повлияло на тебя. Не все похожи на твою мать или Селену. Неужели тебе не хочется, чтобы близкий человек разделил твои чувства? У меня полно знакомых в Нью-Йорке, но, когда я получала продвижение по службе или намечался новый проект, я звонила домой, чтобы поделиться этим с теми, кто действительно меня любит. А кто любит тебя, Джейк?

У него перехватило дыхание — ее вопросы становились чересчур болезненными.

— Мне никто не нужен, Керри. Чувство любви — это вымысел, которым люди прикрывают вожделение. Звучит красивее, если ты скажешь, что влюблен в того, с кем спишь. Но на самом деле не существует постоянной любви. Достаточно примера моей матери. Даже если она разлюбила отца, то при чем тут два сына?

— Я не знаю. А тебе известны подробности их разрыва? Ты был маленьким. Моя тетя знала твоих родителей, и оба ей нравились. Может, мать пыталась потом повидаться с вами, но отец не позволил? В любом случае это произошло давно. Ты ведь ее не любишь. Тогда почему воспоминания о ней так давят на тебя, мешают найти кого-нибудь, кто заботился бы о тебе, желал бы тебе добра? Забудь о прошлом и думай о будущем.

— Разве не следует учиться на прошлом опыте?

— Я считаю, что любовь — это прочная связь между людьми. Я люблю своих родителей, и они любят меня. А друг друга они просто обожают. Отец ради мамы готов пройти сквозь огонь и воду, и я хочу найти такую же любовь. Я не собираюсь всю жизнь провести в одиночестве. Мне необходим человек, с которым я смогла бы разделить свою жизнь. -Она встала. — Но это не ты. — Керри забрала у него пустую тарелку и буквально испепелила взглядом. — Ты пожалеешь, когда состаришься и рядом не окажется никого, с кем можно вспомнить прошлое. Тебе дать с собой пирога?

Джейк едва не рассмеялся от такой резкой смены темы. Он даже не рассердился на нее за эту отповедь, так как она сказала правду.

— Дай кусочек, — спокойно ответил он.

— С удовольствием, мне лишние калории не нужны.

Она убежала на кухню. Он хотел было пойти за ней, но передумал. И он и она высказались, и каждый остался при своем мнении. Он только надеется, что ее брак не закончится плачевно и что она не бросит своих детей через десять лет.

Но мысль о замужестве Керри почему-то раздражала. Он даже представил себе ее в изысканном белом платье, идущей по проходу баптистской церкви в сопровождении отца и дающей согласие на брак с каким-то безликим мужчиной. Джейк невольно сжал кулаки.

Он вскочил и направился было к дому, но тут навстречу ему вышла Керри с тарелкой в руках.

— Вот, все сразу не ешь, — с улыбкой сказала она.

Он протянул руку и обнял ее за шею.

— Мне надо вымыть посуду, — задыхаясь, произнесла она.

— Посуда подождет. Спокойной ночи? Ему показалось, что она смутилась. He-ужели она нервничает? Непохоже. Она только что разделала его под орех.

Керри подняла на него глаза, и он поцеловал ее. Она ответила на его поцелуй, и Джейк увидел, как потеплел у нее взгляд.

Он хотел ее! Джейк был потрясен этим неожиданным открытием. Вчерашняя школьница превратилась в красивую, неотразимую женщину.

Когда возникла его страсть? Как это произошло? Кто из них изменился: Керри или он сам?

Волосы Керри касались его рук, и он ощущал тепло ее тела, хотя она не прижималась к нему. Джейку хотелось большего, одних поцелуев мало.


Глава 8

Содержи дом в чистоте и порядке, чтобы мужчина мог в нем отдыхать. Старайся наполнить его жизнь мелочами, которые показывали бы ему твою заботу.

Из дневника Меган Мадаси, лето 1923 года

— Спокойной ночи, Джейк. — Керри отстранилась. Ей надо поскорее от него убежать, чтобы не наделать глупостей. — Керри, подожди.

— До свидания. — Керри скрылась за дверью. О, боже! Ведь она знает, что бессмысленно обсуждать семейные вопросы с человеком, который твердо настроен против брака, а питать нежные чувства к такому мужчине — попусту тратить время. Неужели жизнь ее ничему не научила? Эта борьба с ветряными мельницами только ее измучит, а любовь к Джейку — именно такая борьба.

Керри подошла к раковине и занялась мытьем посуды. Вскоре с этим было покончено, и она выглянула в окно — на темном дворе никого. Слава богу, Джейк ушел.

— Я была на волосок от гибели. От его поцелуев я забыла бы все те дни ужасного одиночества после того, как он так жестоко отверг меня, и вновь влюбилась бы в этого человека, — прошептала Керри и покачала головой. Этого нельзя допустить!

Раздался телефонный звонок.

— Алло?

— Еще раз спасибо за обед, — произнес чувственный голос. Керри вздрогнула и опустилась в кресло. Может, стоит записать его голос и включать запись до тех пор, пока он не перестанет ее волновать?

— Я рада, что тебе понравилось. Мне не часто приходится готовить, но я с удовольствием это делаю.

— Готовь для меня.

Керри улыбнулась, вспомнив совет Меган. Но разрушит ли это крепость, которую он возвел вокруг своего сердца?

— Думаю, что миссис Малфрети станет возражать. Она решит, что я намереваюсь занять ее место.

25